━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
名称:KUKA机器人伺服电机 型号: 1FK7103-5AZ91-1ZZ9-Z 5.9KW
数量:长期备有现货 价格:电议【原装及二手备件】
优势提供KUKA库卡机器人维修,安装,培训,保养,改造服务
提供KUKA库卡机器人配件维修及回收服务。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
现货销售 价格面议 所售产品提供质保,保修服务。
买备件,找广州长科,有!
长科能提供全套机器人自动化生产线,根据客户产品、工况具体的需求、应用方式等进行系统集成,整个过程包括方案制定、产品设计、机械加工、电气集成、安装调试、售后服务等环节。
广州市长科自动化设备有限公司
联系人:李先生
手机:
电话:
传真:
Q
公司主页:
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
062简. 爱(下)
又呆滞. 我只好把手伸进盛着血与水的盆子里,蘸一蘸,再擦去那淌下的鲜血,只好眼睁睁的看着未剪烛花的蜡烛渐渐昏暗,周围古老的绣花帐幔上阴影愈来愈浓,在那张陈年大床的帐子下面变得漆黑,并且还在对面那张的柜门上怪里怪气地抖动起来——大柜正面分为十二方嵌板,刻着十二使徒的头像,面目狰狞,各据一方. 他们头上则竖着一只乌木十字架和殉难的基督.伴随游移的暗影,闪烁的微光,四下里徘徊跳动的,时而是胡子拉碴的医生路加,他低垂着头颅;时而是圣约翰的一头长发在飘荡. 接着是犹大充满恶意的面孔伸出嵌板,活生生地,仿佛在威胁着要以大的叛徒魔鬼撒旦的从属面目再现. 面对这一切,我不得不仔细倾听,不得不看,听隔壁巢穴中那头野兽或是魔鬼有无动静. 不过,自从罗切斯特先生去过之后,它好像被符咒镇住了,一整夜只传出三次响动,相隔时间很长——吱嘎的脚步,短暂的狗一般的咆哮,还有人的深深的呻吟.接着自己的各种念头也扰得人心神不宁. 究竟是什么罪行,让人的面目,潜伏在这与世隔绝的大宅里,主人既不能将它驱除,又无法将它制服——到底是什么东西在神出鬼没,在夜深人静之时时而放火,时而杀人?——究竟是什么畜生,竟然以普通女人的面孔与形体出现,发出的声音时而似魔鬼般的笑声,时而像一只觅食腐尸的猛禽?
还有我弯腰守护的这个人——一个平庸安静的陌生人——他怎么会也被卷进了这张恐怖之网?复仇女神为何扑向他?在他本该安睡卧榻的时刻?是什么原因使他不合时宜地
-- 9
简. 爱(下)162
跑到宅子的这个角落里来. 曾听见罗切斯特先生把他安顿在楼下的房间——又是什么把他带到这里的呢?而且此刻遭受了 或欺骗之后又为何如此驯服?罗切斯特先生强令他隐瞒事实,他为何如此束手就范?罗切斯特先生又为何强行隐瞒?他的客人遭到毒手,他自己的性命也曾被阴谋暗算,且两次企图他都秘密隐蔽,企图忘却!后,我还发现梅森对罗切斯特先生俯首贴耳,后者的激烈暴躁完全主宰前者的迟钝软弱.他俩之间寥寥数言就让我确认了这一点.显而易见,在他们从前的交往中,一个的消极性情是已习惯于服从另一个的主动精神. 那又为何一听梅森到来,罗切斯特先生就神情沮丧呢?为何这个驯顺者的姓名,数小时前还使驯服者犹如橡树遭到雷击般慌乱,而此刻反过来他的话又把这个人制服得乖顺得如同小孩子吗?
哦!无法忘记他那神情,那样苍白,那喃喃耳语:“简,我挨了一记——我挨了一记——我挨了一记,简”。
无法忘记他搁在我肩头的胳膊是那么瑟瑟发抖. 能使费尔法克斯. 罗切斯特坚毅精神屈服,使他强健的体格颤抖的,绝非区区小事,能够办到的.“他何时才来?何时才来呢?”我的心在呼喊. 漫漫长夜——流血的病人在消沉,在呻吟,渐渐虚弱,可白昼和帮手都迟迟不来.我一次又一次把水递到梅森那毫无血色的唇边,一次又一次把嗅盐递给他闻. 可这些努力好象全是白费,不知肉体还是精神的折磨,或是失血过多,或三者相加,正飞快地耗尽他的生命力.他呻吟得如此痛苦,看上去如此衰弱,狂乱而绝望. 恐怕他就要死了,而我连和他说句话都不行!
-- 10
262简. 爱(下)
蜡烛终于燃尽而灭. 烛光一逝,我倒发现窗帘边缘露出道道灰蒙蒙的光,黎明正在来临. 接着很快就听到派洛特在楼下的不远处狂吠,是从院子里它的穴居处传来的. 希望复活了. 五分钟后,钥匙咔嚓一声打开了门,告诉我守护的任务已经完成了. 其实并不到两个钟点,但却显得比几个星期还要长.罗切斯特先生走进来,请来的外科大夫也到了.“听着,卡特,千万留心,”他对后者道,“我只能给你半个小时处理好伤口,扎好绷带,把病人弄下楼,搞妥一切.”
“可他能不能动,先生?”
“没问题,没什么大不了的. 他只是太紧张,精神得振作起来. 来吧,动手干活吧.”
罗切斯特先生拉开一道厚厚的窗帘,再拉开一道细布窗帘,尽可能地让日光倾泻进来. 见到天正大亮,我又惊又喜.玫瑰色的晨光正照亮东方. 接着罗彻斯特先生走近梅森,大夫正在进行治疗.“喂,老伙计,怎么样?”他问.“恐怕她要了我的命.”一声极其虚弱的回答.“没有的事儿!——打起精神来!
再过两星期你就没事了了. 只不过流了点儿血,只不过这样罢了. 卡特,告诉他没危险,让他放心.“
“我可以凭良心说这话.”卡特道,此时他已解开绷带.“不过要能早点儿赶到就好了,他就不会失这么多血——这是怎么回事?肩膀上的肉撕裂的就象刀砍的一样,可伤口又不是刀伤,是牙咬得么?”
-- 11
简. 爱(下)362
“她咬我,”梅森嘟哝着,“罗切斯特夺走了她的刀,她就对我又撕又咬,真像一只母老虎.”
“你不该退却,你应该立即跟她搏斗.”罗切斯特先生说.“可那种情况下还能怎么办?”
梅森回答.“哦,太可怕了!”
他打着哆嗦,“没料到会这样,开始她的样子还很老实.”
“我警告过你,”他朋友道.“我说过——走近她就得小心谨慎. 再说,你完全可以等到明天,让我和你一起. 可你非要今晚就来看她,还自一人,真是糊涂.”
“我还以为能做点好事.”
“你以为!你以为!真是的,听你这么说我就烦. 算了,你已经吃了苦头,而且不听我忠告,苦头也吃的够多了,所以就不想说你了. 卡特——快点儿!——快点儿!太阳快出来啦,我得打发他走.”
“就好,先生,肩膀才包扎完,还得看看胳膊上的伤,她也咬了这地方,我想.”
“她还要吸干我的血.”梅森说.