在台州三门县的朋友,安利产品可以全县配送到家啦,没有运费,无论你在城区,还是在乡下哪怕在浦坝港蛇盘都可以送货到家啦!
即便是大家耳熟能详的词,在新时代也可能发生了变化。比如“安利”原来是名词,代表安利公司,安利事业。但是现在经常有人说“安利你一个好产品”、“这个电视剧我一定要安利给你”——这里说的“安利”词性变成了动词,意思是把自己认为好的东西,锲而不舍地推荐给别人,锲而不舍强调出安利人的精神,而安利这个词也变成了一个众人皆知的词。
这种新造词、新趋势不仅发生在中国,同时也在被外国媒体、词典所关注:2013年,“Dama(大妈)”出现在《华尔街日报》。“Tuhao(土豪)”也出现在BBC节目中。“no zuo no die”、“you can you up”这样的中国式英语被收录进美国在线俚语词典。
因此,当年轻人的谈话内容和所关注的信息都被你不认识的新词“刷屏”,或被赋予了新含义的旧词“”时,你是否跟得上时代?你还能跟现在的小伙伴们好好沟通吗?