汉字编排的问题
1、汉字的组字方式是以象形为原始基础,也就是每个字都具有特别的意义,一个简单的字可能在远古时代就代表了一个复杂的生活场景,因而它也是世界上形象的文字。两者之间的阅读方式和解读方式都有本质的不同,因此,汉字的编排不能照搬英文的编排方式,它们两者之间在编排上有一些客观的区别。
2、同样字号的实际大小不同,英文因为都是字母,字母的构成结构非常简单,一般在印刷上3号大小的英文都能清晰可辨,而汉字因为结构的复杂,在印刷上5号字已经接近辨认极限了,因而在设计时汉字因为要考虑可阅读性,在设计中就不如英文的字号大小灵活多变。还有英文字母线条比较流畅,因为弧线多,所以画面容易产生动感,这一点上比汉字生动多变。
3、英文编排容易成"段",因为英文每个单词都有相当的横向长度,有时一个单词就相当于中文一句话的长度,单词之间是以空格做为区分,所以英文在排版时,哪怕是一句话,也大多做为"段"来考虑编排;而这点中文就完全不同,中文的每个字占的字符空间一样,非常规整,一句话的长度在一般情况下是不能拆成"段"来处理,所以中文在排版的自由性和灵活性上比不上英文,各种限制严格得多。虽然现代设计中有大量的对汉字进行解构的实验作品和商业作品,但总体来说,还是不能大量推广,毕竟,这种实验牺牲的就是人们习惯的汉字阅读的方便性。汉字的整体编排容易成句、成行,视觉效果更接近一个个规则的几何点和条块,而英文的整体编排容易成段、成篇,视觉效果比较自由活泼,有更强的不连续的线条感,容易产生节奏和韵律感。
4、汉字的编排规则比英文严格复杂得多,比如段前空两字,标点不能落在行首、标点占用一个完整字符空间,竖排时从右向左,横排时从左向右等等,这些规则也给汉字编排提高了难度。而英文段落在编排时只能横排,只能从左向向,段前不需空格,符号只占半个字符空间,这给英文编排提供了更大更灵活的空间。这些区别在画册设计时都需要特别注意,不要照搬英文的排版模式来编排汉字,处理不好就会不伦不类!
宣传折页设计原则
只用一张纸设计成的折页单张,成本低廉,漂亮吸引。通过对各个折叠区域的精心分布,使整个设计就象在跟读者讲一个有趣的故事,而其中图片、文字的版面安排至关重要,虽然一张纸,却让你有不断深入阅读下去的乐趣。
无论是小说、表演、歌曲及演说,都具有一种“故事式”的风格——它们有开始,有推进,有结束。其中各个部分都是互相联系的。我们采用这种单张折页设计特点,来轻易能够让读者产生一种吸引人的感觉。折页的运用,使读者在观看时产生一个先后顺序,而每一个区域都放置不同的故事内容,但同时,整体的风格却是和谐协调。这种设计成本低廉,而且给人一种内容充实的感觉,设计起来也很有趣,单张的另一面虽然也只有一张纸,但却具有很强的冲击力,随着我们打开折页,里面的内容都会程到你的面前。从封面开始,封面担当起两个作用:它能起到介绍的作用,就象我们次跟一个陌生人接触,总会说;您好,我是…。另一个作用是它能起到邀请的作用。为了在视觉上达到这两个目的,所选择的图片就要有这种作用。设计中,封面就相当于前门,所以在这个设计选择一张封面用的图片时,就要考虑它能否传达出“门”的概念。使读者感觉来到“门前”,图片的背景比较柔和,这暗示美景还在前面。图片所营造的悬念可以说是非常理想的。慢慢引导,然后就将文字直接放在读者的视线内了。
企业文化宣传册定位
企业文化宣传册要尽量美观,封面形象需要色彩强烈而显目,抓住商品的特点,定位准确,而内页的设计要做到图文并茂,展示的产品应选择佳角度,力求逼真和清晰,字体清秀,色调与内容和谐,对于复杂的图文,要求讲究排列的秩序性,并。封面、内页、封底的设计要达到连贯性和整体性,统一风格,力求达到吸引消费者的购买欲望。
总之,做好一款好的企业文化宣传册,无外乎两个重要的因素,一是设计形式,二是纸张材质,设计得越精美,客户感染力越强,能有效达到宣传的目的,如果再选择一款比较的材质,从触感视觉上让人更舒适,亲切感,也能提升企业形象,更深入人心。
整体通过企业文化宣传册对潜在的消费者造成刺激作用,在客户的心中逐步建立起来了自己品牌的鲜明形象,加上企业文化宣传册,在把企业品牌和产品的信息植入到消费者心中,从而带动产品销售。
本公司,是一家以主营宣传册设计排版印刷,宣传册设计,宣传册排版,画册设计企业。深圳市龙泩印刷包装有限公司,是一家集设计、印刷、包装为一体的综合性印刷与包装生产企业。
公司秉承 "以客户为中心" 的经营理念,坚持"受人之托,忠于其事"的准则,以\"价平质优"和"交货快捷"来赢得客户信赖。 的产品、合理的价格、准时、快捷、的增值服务,使公司业务市场有更大的拓展。客户遍及二十多个省、市、港澳台、日本、非州、欧美等十几个和地区。
公司拥有的德国海德堡、日本小森对开/四