国际招标书和投标书按国际惯例分为本国版本和英文版本,以英文版本为准。
国内招标书一般是以中文版本为准。而中国国内的企业进行国际招标,一般是以英文(或当地语言)版本投标。招标文件中一般注明,当中英文版本产生差异时以中文为准。
投标文件
是投标有效的必检文件。文件一般采用三种形式:支票、投标金和银行保函。项目金额少可采用支票和投标金的方式,一般规定2%。投标金有效期要长于标书有效期,和履约金相衔接。投标保函由银行开具,是借助银行信誉投标。企业信誉和银行信誉是企业进入国际大市场的必要条件。投标方在投标有效期内放弃投标或拒签合同,招标公司有权没收金以弥补招标过程蒙受的损失。
设计规范
有的设备需要,如通讯系统、输电设备,是确保设备质量的重要文件,应列入招标附件中。技术规范应对施工工艺、工程质量、检验标准作出较为详尽的,也是避免发生纠纷的前提。技术规范包括:总纲、工程概况、分期工程对材料、设备和施工技术、质量要求,必要时写清各分及工程量计算规则等。
维护利益
维护企业利益、利益的原则:招标书编制要注意维护使用单位的商业秘密,也不得损害国家利益和社会公众利益。
翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务,标书翻译的四项原则:
a.全面反映使用单位需求的原则;
b.科学合理的原则;
c.术语、词汇库、统一原则;
d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
e.保质、准时交稿。
为什么建议找标书代写公司来制作标书
标书代写公司通常具有丰富的经验和知识,能够帮助客户更好地理解项目要求。此外,他们还能为客户提供的咨询服务来解决投标过程中遇到的问题。因此,如果你想成功中标标书,找一家可靠的标书代写公司是非常重要的。